Sider

25.1.14

OOTD: In that side of town there was snow


For et par dage siden besøgte jeg en pige og der hvor hun bor er der sne! Og i min del af byen er der ikke noget (i hvert fald ikke lige nu - og jeg håber, at det bare bliver væk!). Lise Emilia har en skøn blog, som jeg har fulgt i lang lang tid. Hun er skidesød og er virkelig god til at lægge make-up og lave varm kakao. Og det var lige hvad vi trængte til efter at have taget de billeder her - det jo pivkoldt udenfor! 

English:
A couple of days ago I visited a girl and where she lives there's snow! In my part of town there's no snow (not right now anyway, and I kinda hope it'll stay that way). Lise Emilia has a nice blog (in Danish though) and I have been reading it for a long, long time. She's so nice and she's so good a doing make-up and making hot chocolate! And we really needed that after taking these photos - it's sooo cold outside!



Lace Jumpsiut - Zay / Cardigan - Zhenzi 


Min lørdag bliver brugt med fodbold i fjernsynet (lørdag er min kærestes dag - jeg ser det ikke) og masser af afslapning. Vi stod sent op (hvilket jeg gør de fleste dage - det skal der vendes rundt på!) og lavede brunch af den gode slags med pandekager og alt muligt. Det er dog ikke ligefrem mit talent at lave pæne pandekager - det kan I se på Instagram, hvis I har lyst. Der hedder jeg @Malenefl og jeg synes det er så hyggeligt, hvis I vil kigge med.

English: 
My Saturday is spend with football on the TV (Well, Saturday is my boyfriends day when it comes to TV - I'm not watching) and lots of relaxation. We slept in (which I do most days now - I need to turn it around), made brunch with pancakes. I can't say I have a talent for making round pancakes though - you can check my failures out on Instagram if you want. I'm @Malenefl and I would be happy if you'd follow. 

20.1.14

Dreaming about curls (on Curl Secret)

Krøllerne her lavede jeg for en uge siden efter oplæring
hos min søster / I did these curls a week ago after
my sister taught me how
Det er efterhånden virkelig længe siden, at jeg blev klippet sidst - min frisør er sikkert ikke stolt af mig. I takt med at mit hår er blevet længere, er jeg også begyndt at drømme mere om at kunne have lidt krøller i det nogle dage. Ikke alle dage, bare nogle dage. Bare oftere end nu (hvilket er næsten aldrig). Jeg synes det ser virkelig pænt ud, især når spidserne er lidt ombre (hvilket er en succes jeg snart godt kunne finde på at gentage).

English:
It's been so long since I got my hair cut last - I'm sure my hair dresser isn't proud of me. Since my hair got longer I'm beginning to dream more about curls. Not every day, just once in a while. And more often than now (which is almost never), that's for sure. I think it looks really nice, especially when the ends are a bit ombre (which was a succes I wouldn't mind doing again).

Krøllerne her lavede min søde lillesøster på mig til nytår / 
My sweet sister did these curls on me on New Years Eve

Men sagen er den, at ja, jeg synes det er pænt. Men jeg synes også, at det er rimelig svært. Jeg ved godt, at den slags sikkert bare kræver en helt masse øvelse, men jeg har altså ikke tid til at bruge flere timer med mit krøllejern eller glattejern (moderne mennesker kalder det vist "styling jern" nu om dage, fordi det rent faktisk kan lave krøller - ja, jeg lærer nyt hele tiden) for at lave krøller hver dag. Det sker så sjældent, at jeg tager mig en masse tid til den slags og jeg har faktisk aldrig været en haj til at sætte hår. Jeg spørger endda stadig min kæreste om hjælp til at være mine øjne bag på hovedet: er alle totter nu glatte/krøllede/hvad de nu lige skal være den dag? Så det sker af og til at han får stukket et varmt apparat i hånden og må lege frisør. Han er så sød, at han gider, når jeg nu ikke selv kan finde ud af det. 

Men ser I! Jeg har hørt om en ting, som jeg er helt sikker på ville gøre mit liv meget nemmere (og min kærestes for den sags skyld)! I hvert fald mit liv med krøller i håret. 

English:
But the thing is; yes, I think it's pretty but I also think it's pretty damn hard. I know it probably just takes a lot of practice but the thing is I hardly ever have an hour (give or take) to do my hair and struggle with my curling iron or straightening iron (or as modern people call it now: styling iron, since it can make curls and other fancy things too - yes, I learn new stuff all the time!) to make curls every day. It rarely happens that I take my time to do stuff like that and I've never been good at doing my hair anyway, so it really does take time! Heck, I even ask my boyfriend to be my eyes and check if I forgot sections of my hair... Sometimes I even hand the hot device to him and he helps me the best he can. I love him for helping me, when I can't do it myself. 

But see! I've heard of a thing and I'm sure it'll make my life a lot easier (and my boyfriend's life too)! At least when it comes to life with curls in my hair. 

Den her ting fra Babyliss er simpelthen for smart! Se hvordan den virker her
This thing from Babyliss is too cool! Check out how it works right here
Mirakeltingen hedder Curl Secret og er fra Babyliss og den koster en halv arm for en student som mig, men jeg drømmer og drømmer og drømmer.....

English:
This miracle thing is called Curl Secret and it's from Babyliss and it's really expensive for at student like me but I'll just keep dreaming and dreaming and dreaming..... 

17.1.14

Hi!



Hej søde mennesker! 
Nu har jeg efterhånden været blogger i to år, men det føles ikke rigtigt sådan. Måske fordi jeg i starten faktisk ikke snakkede ret meget om det. Jeg skulle lige finde ud af om jeg kunne finde mig tilrette på blogger-hylden og om jeg trivedes med det. 

Det gør jeg. Men jeg går stadig ikke rundt og råber op om at jeg har en blog. Men det er altså ikke fordi det er en hemmelighed - jeg er bare ikke helt sprunget ud af blogger-skabet endnu og sagt det til alle. Jeg har faktisk slet ikke sagt det til ret mange.

Men derfor lægger man jo spor rundt omkring på nettet alligevel og igår fandt jeg for eksempel ud af, at en af mine kære veninder følger med. Det gjorde mig glad. Og det fik mig til at tænke over: hvem følger mon egentlig med her? I må hjertens gerne være her, jeg er bare nysgerrig. 

Så! Hvis du kender mig ude i virkeligheden og læser med her, vil du så ikke komme frit frem og sige hej? Det kunne være hyggeligt. Hvis vi ikke kender hinanden og du bare vil sige hej, så må du også meget gerne det!

English:

Hi sweeties! 
It won't be long until I've been blogging for two years(!) but it doesn't quite feel that way and I guess it's because I almost never talked about it in the beginning. I had to take some time to figure out if this blogging thins was for me at all. 

And it is. However it's still not like I go around telling everyone I know about my blog. Not that it's a secret or anything. I guess I'm not really out of the blogger-closet yet and I still haven't told a lot of people. 

But you know... It's hard to hide (not that I've been trying to hide, I hope you know what I mean) on the Internet and yesterday to give an example I found out that a dear friend of mine was reading my blog and it made me really happy. And it also made me think: who else is reading my blog? 

So! I guess what I'm trying to say is: if we know each other out in "the real world" I would love it if you would say hi! I would really like that. Also if we don't know each other but you just want to say hi - then that's okay too. 

16.1.14

OOTD: Shorter than short

Hej søde mennesker! 
Den sidste uges tid har jeg skrevet eksamen og det betyder også, at der virkelig ikke sker en masse spændende på tøj-fronten herhjemme. I dag har jeg for eksempel bare en gammel sweater på, fordi jeg alligevel bare skal sidde indendøre og knokle med de sidste detaljer inden jeg skal aflevere i morgen. 

I forgårs skulle jeg dog i Føtex (vildt ikke?) med min kæreste og jeg overbeviste ham om, at siden det nok var det vildeste der kom til at ske i min eksamensperiode, så måtte jeg godt lige bruge tid på at sætte hår og lægge make-up. Og tage lidt billeder til bloggen. Men jeg skulle jo bare i Føtex, så det var nu ikke fordi, der blev gjort en helt masse ud af det - bortset fra at jeg havde en virkelig kort kjole på. 

English:
Hi sweeties!
For the last week or so I've been writing my exam which means nothing exciting is happening when it comes to clothing. Today to give an example I'm just wearing an old sweater because... well, I'm just gonna sit home anyway. I just need to fix these last details of my exam and be ready for handing it in tomorrow. 

The day before yesterday though I had to go grocery shopping (wild things, right?) with my boyfriend and I convinced him that since it was probably the wildest thing I was going to do during this exam it was okay that I spend some time doing my hair and putting on some make-up. And taking some pictures for the blog. But since I was just going to the grocery store I didn't excactly do alot - I did however wear a short, short dress. 






Kjolen er fra Junarose og den er kortere end kort. Fremover tror jeg mest, at jeg kommer til at bruge den som top, for der er noget særligt stressende ved at have en kjole på, når man ikke er sikker på, at ens røv er dækket. Men jeg kan altså virkelig godt lide printet på den. 

English:
The dress is from Junarose and as you can see it's shorter than short. In the future I guess I'll mostly wear it as a top with a skirt, since there's something really stressing about wearing a dress and not being sure it covers your behind. But I do adore the print!

15.1.14

Violeta by Mango collection is now online!

Jeg har ventet på denne dag, for jeg synes altid det er spændende og godt nyt, når der kommer nye brands på gaden til os pluspiger. Og jeg havde altså lidt sommerfugle i maven, da jeg tændte min computer i formiddags for at klikke mig igennem siden her: http://shop.mango.com/DK/violeta

Men jeg må så også indrømme, at jeg faktisk blev lidt skuffet. Som jeg fortalte igår har jeg altid været virkelig glad for at gå rundt i Mangos forretninger. Jeg synes altid der er en håndfuld pæne kjoler, som jeg godt kunne drømme mig ned i. Men det er som om, at de styles som jeg plejer at sukke efter i Mango ikke rigtigt har fundet vej til Violeta-kollektionen. Jeg synes der er lidt for meget basis over det - og ja, basis er godt, hvis det er god kvalitet og flotte snit, men det kan altså også blive for meget, når det næsten er det eneste der er. Jeg håber, at der med tiden kommer flere moderne styles til.

Jeg er ikke blown away, men det betyder jo ikke, at der ikke er fine ting at finde, vel? Se bare med nedenfor.

English:
So I've been waiting for this day 'cause it's always good news when new plussize brands hit the streets. And I had a few butterflies in my stomach when I opened my computer this morning to click through this website: http://shop.mango.com/DK/violeta

But I must admit I'm a but dissapointed. As I told you yesterday I've always loved walking around Mango stores. I always found a handful pretty dresses I would dream my way into. But I feel like those styles didn't make to the Violeta collection. I think there's too much basic stuff in the collection - and basic is good if the quality is nice and the cuts are cute, but basic is also boring when it's almost all there is. I hope that in the future more modern styles will come.

So... I'm not blown away, but it doesn't mean I didn't find nice pieces. Just take a look here:





14.1.14

Tomorrow! Violeta by Mango

Jeg kan altså ikke vente til i morgen! Jeg har altid elsket at gå rundt i Mango og sukke over det ene pæne stykke tøj efter det andet - og selvfølgelig også været enormt træt af, at det hele var størrelsesmæssigt ude af rækkevidde for mig. Men i morgen! I morgen sker der noget spændende. Mango lancerer nemlig deres nye plussize-brand; Violeta og jeg er om nogen spændt på, hvad det kommer til at indebære. Billederne nedenfor siger måske ikke så meget, men jeg synes umiddelbart at det ser lovende ud.Vores nysgerrighed kan vi få stillet i morgen - jeg regner i hvert fald med at min eksamen kommer til at blive lidt forstyrret. Kun lidt. Må være stærk.

English:
I can't wait for tomorrow! I've always loved visiting Mango stores and eyeing one pretty piece after the other - and of course feeling a bit sad that most of it was out of my reach when it came to sizes. But tomorrow! Oh, tomorrow! Mango will be launching their new plussize brand:  Violeta and I for one cannot wait to see what the fuss is all about. The pictures below doesn't say much, but I think it looks promising. I'm sure my exam is going to wait a bit at some point tomorrow. But just a bit. I have to be strong. 



11.1.14

Procrastination

Eksaminer får mig til at gøre de mærkeligste ting. For eksempel at rydde op på min computer og slette en bunke af ligegyldige billeder. Det er utroligt hvad man gemmer på uden at tænke over det først. Til gengæld er det altså også ret sjovt at falde over gamle billeder, som man havde glemt. Der var engang hvor jeg brugte en del tid på at tage billeder af stort og småt - og jeg faldt over en mappe med en masse af den slags billeder. Nogle af dem kan I se her (ja, dette blogindlæg er også en overspringshandling). Hvem ved, hvis I synes om dem, kan det være jeg finder flere frem. 

English:
Exams make me do the weirdest things. Like cleaning up my computer and deleting a bunch of photos that didn't matter after all. It's unbelievable how much I import to my computer without even thinking about it. But it is really fun to find old photos you'd forgotten about. Once upon a time I spend quite alot of time taking pictures of big and small - I found a file with a lot of those kinds of photos and I'll show you some of them (and yes, this is a procrastination too). Who knows... If you like this post I might show you more. 








Nå, men... Jeg er sådan set halvvejs med min eksamensopgave og det er jeg godt tilfreds med. Det er så det jeg bruger størstedelen af min weekend på - hvad bruger du din på?

Well, I'm halfway done with my exam not and I'm quite happy with that. And that's what I'm spending
most of my weekend doing - how are you spending yours?

10.1.14

OOTD: (No) Sale items


Det sker så ofte for mig, at de dage, hvor jeg tager på januarudsalg, der kommer jeg hjem med alt andet end udsalgsvarer. Denne januar er ikke rigtig nogen undtagelse, men lidt udsalg er det dog blevet til - i hvert fald på nettet. Jeg viste jer den grå kjole fra Asos her og der gik altså ikke længe, før jeg klikkede den hjem. Nåh ja... Det er jo lidt nemmere at være vildt pæn i bodycon-kjoler når man er model og min mave kan jeg jo ikke fjerne med et snuptag og jeg synes altså stadig at kjolen er virkelig pæn. Jeg synes farven er pæn, jeg elsker udskæringen i ryggen og draperingen i siden. Og den er virkelig rar at have på. 

It happens a bit too often that I go out with every intention of buying sale items and come home with no sale items at all - but a lot of "not on sale"-items instead. Well.. This January is no exception, but I did get a few sale items too. I showed you the grey dress from Asos here and it didn't take long before I clicked it home. Well... I guess it's easier looking good in a body con dress if you're a model and I can't really do anything about my tummy in an instant, can I? The point is, I really like the dress. I love the colour, the cut of the back and the draping on the side. And it's really comfortable to wear as well. 

Dress - Club L via Asos (Curve) / Shoes - Ecco





Jeg købte mig en anden kjole også, men den skal I nok få at se på et tidspunkt. Ellers har den stået på et enkelt, stort ikke-udsalgs køb. Eller... Det er egentlig en lille ting, men der er et halvspist æble bagpå, den er hvid foran, sølv bagpå og den arbejder pænt stærkt. Nåh ja, det starter med i og slutter på Phone og jeg er altså svært begrænset. Nu er det (forhåbentligt) historie med en telefon, som tager år om at indlæse Instagram, som tager billeder i virkelig dårlig kvalitet med front-kameraet, som ikke vil lade mig taste bogstaver ind halvdelen af tiden og som selv bestemmer, hvornår den vil være tændt. Og mystiske firkanter i diverse kommentarer. Jeg er glad!

I picked out another dress too, and you'll see that sooner or later too. Apart from that I've been doing one big "not on sale"-buy. Well... It's actually a small thing, but it's got an apple on the back, it white on the front, silver on the back and it thinks fast. Oh... and it starts with an i and ends on Phone and I'm really excited. (Hopefully) I don't have to deal with a phone that takes years to load Instagram anymore. Or real bad quality photos, when I use the front camera. Or not being able to text someone or turn on the phone, because it just don't feel like it... And! Those mysterious squares in comments.. I'm happy! 


Har du købt nogle gode ting på udsalg? Eller er du som mig ret dårlig til at nøjes
med udsalgsvarer?
Did you buy some nice things on sale? Or are you, like me, not very
good at just taking the sale items home with you?

8.1.14

Zizzi: You're doing it again!

Er der andre end mig, der har lagt mærke til at Zizzi ridder på en bølge af fede designs for tiden? Jeg kan dårligt gå i en Zizzi forretning uden at sukke over noget - og deres webshop er på ingen måde en undtagelse! Lige nu drages jeg (tydeligvis, hva'?) af gråt og fede prints. Og her er hvad jeg lige faldt lidt pladask for, da jeg tog en hurtig tur ned over deres nye varer.

Det var forresten en overspringshandling fra min eksamen - overspringshandlinger er der nok af, men jeg vil forsøge at holde mig lidt fra dem de næste par dage. Nu skal jeg igang for alvor! Kryds gerne lidt fingre for mig.

English:
Has anyone else noticed that Zizzi has been doing really great designs lately? I always find something to dream about when I walk into a Zizzi store - and the webshop is not at all an exception! Right now I'm drawn to (not hard to tell, is it?) grey and cool prints. And this is just a handful of the things I fell for when I took a look at the new arrivals. 

And yes; It was an escape from doing my exam - there's too much to do instead of doing what you're ought to. But I will be trying harder from now on! I really need to get started. Wish me luck. 

Hvilke trends trækker i dig?
What trends are you drawn to at the moment?

4.1.14

Junarose - Brand of the year


For mig er der slet ingen tvivl om at årets nyhed i 2013 var Bestsellers lancering af deres plus size-mærke; Junarose. Jeg ved godt, at jeg har snakket en helt masse om det allerede, men der er altså også meget godt at sige. Tøjet er flot, det har god kvalitet og prisen er god og når man lige har fundet ud af, hvilke størrelser man skal bruge, så har det også fin pasform. Der er allerede en helt masse Junarose, som er flyttet ind i mit klædeskab og jeg er helt sikker på, at det er årets mest købte brand hjemme i mit lille hjem (måske lige overgået af øko-mælk og Pepsi Max). 

To me there's no doubt that the greatest news (well, fa(t)shion wise, anyway) of 2013 was Bestsellers new plus size-brand; Junarose. I know I've been talking a lot about it already but the thing is; there's just a lot of good things to say! The pieces are beautiful, the quality is good, the prices are great and when you figure out what size you are according to their size guide the fit is great too. It didn't take long for a lot of Junarose pieces to move into my closet and I'm pretty sure it's nominated as "most bought brand" in my little home. It might even win (if it weren't for milk and Pepsi Max).

Kjole/Dress - Junarose // Blazer - Nanna XL




Hvad har været dit yndlingsmærke i år?
What was your favourite brand of the year?

2.1.14

This was my 2013 #3: What happened? Instagram edition


Når et år ender, så nyder jeg for det meste at bruge noget tid på at tænke over, hvad der så egentlig skete. I år har Instagram virket som et fascinerende godt værktøj til at huske mig på, hvad der skete. Så med hjælp fra Instagram kommer her en liste over store og små hændelser, der skete i 2013.

I følge Instagram skete det her: 

  • Jeg har skrevet masser af eksamener. 
  • Jeg var i Hamburg med min kæreste.
  • Jeg har fundet vej til Zumba-lokalet en helt masse.
  • Jeg har været i London. 
  • Jeg har haft min sidste undervisningstime på universitetet.
  • Jeg var også i Amsterdam. 
  • Vi vågnede op til en brand meget tæt på vores lejlighed og jeg var mærket af det i flere måneder, fordi jeg var bange for at sove og plaget af tanken om, hvad der kunne være sket.
  • Jeg har fået tvillinge-kusiner.
  • Og nydt sommeren. Blandt andet på sandskulptur-festival og på Kreta. 
  • Jeg har været på feltarbejde og dermed været en masse i København (og på kaffebar).
  • Jeg har nydt Århus endnu mere, fordi jeg har været så meget væk.
  • Jeg har snakket og læst en masse om død og sorg, fordi det var emnet for mit feltarbejde.
  • Og så har jeg virkelig nydt julen. Selvom hele familien ikke kunne være der, på grund af sygdom. Vores familie har været ramt meget af sygdom i 2013. Jeg håber at 2014 bliver bedre på den front. 
English:

When a year comes to an end I really enjoy spending some time thinking about what really happened. This year Instagram turned out to be a fantastic tool for remembering what happened in the past year. With a little help from Instagram I'm bringing you this list of big and small things that happened in 2013. 

According to Instagram this happened:
  • I've been writing a lot of exams. 
  • I went to Hamburg with my boyfriend. 
  • I've been doing a lot of Zumba, and had fun doing it! 
  • I went to London. 
  • I had my very last lecture at the university. 
  • And I went to Amsterdam. 
  • We woke up to a fire very, very close to our appartment and I was marked by it for months, because I had trouble sleeping because I was afraid. And the thought "What could have happened?" haunted me. 
  • My twin cousins were born.
  • I enjoyed summer. To give examples I went to a sand sculpture festival and to Crete.
  • I did my fieldwork which is why I spend a lot of time in Copenhagan (and at coffee bars)
  • Because I was away so much I've been enjoying Aarhus, where I live, even more.
  • I've been talking and reading alot about death, bereavement, grief because that is the subject of my fieldwork. 
  • And I really enjoyed Christmas. But some members of the family was missing because of sickness. There has been a lot of sickness in our family in 2013. I hope 2014 will be better when it comes to that. 
Har du nydt 2013? Hvad var det bedste der skete for dig?
Did you enjoy 2013? What was the best thing that happened to you?

1.1.14

This was my 2013 #2: Best of 2013

Sidste år (eller... i 2012) lavede jeg det her indlæg, så jeg tænkte, hvorfor ikke gøre det igen? Her kommer altså lidt af det, som jeg synes var bedst, pænest, sjovest og mest nervepirrende at vise jer. Der er, ligesom sidste år, vist tale om et lille award show, selvom jeg ikke har planer om at vælge vindere - selvom billederne vist afslører, at der har været rimelig klare favoritter i år.  

English:
Last year (well, 2012) I did this post and I thought: why not do it again? Here's some of the things I thought was best, prettiest, funniets and most nerve-racking to show you guys. Like last year this might be some kind of my own award show, except I'm not planning to choose any winners - even though the photos might reveal that there has been favourites during the year. 




I år 2013 har jeg fået taget outfitbilleder en helt masse fantastiske steder. Jeg har fået set noget af verden og det er jeg super glad for. 
  1. Fra en helt fantastisk tur til Amsterdam, hvor jeg var med min kæreste for at besøge min veninde, som var på udveksling i Utrecht. 
  2. Vintertur til Hamburg for at holde lidt fri efter en hård eksamen. Her var jeg sammen med min kæreste og selvom vi blev hammersyge af influenza, så havde vi altså en god tur.
  3. Er fra vores sommerferie på skønne Kreta, her er det mere specifikt Knossos, hvor jeg var med min familie og min kæreste. 
  4. Endnu et billede fra en dejlig tur til Kreta - så skønne ferier skal mindes med mere end én location. 
  5. Beviset for at man ikke altid behøver at rejse langt væk for at finde fine steder. Her er jeg i Botanisk Have i Århus. 
English:
In 2013 I've had a lot of outfit photos taken in amazing places. I've seen some beautiful parts of the world and I'm so excited about that.

  1. I had an amazing trip to Amsterdam with my boyfriend. We went to visit my friend who was on exchange in Utrecht. 
  2. We took a winter trip to Hamburg in January to get away from all the stress that was caused by exams and my job. 
  3. And we had the most amazing vacation in Crete this summer, with my family and my boyfriend. Here I'm at Knossos. 
  4. Another photo from our trip to Crete - that vacation needs more than one location photo. 
  5. A proof that you don't always have to be somewhere far away to find a beautiful spot. Here I'm at the Botanical Garden of the town I live in. 


  1. Ombre-bukserne fra Junarose købte jeg efter at jeg langt om længe fik mulighed for at prøve dem på i en butik i København. 
  2. Hele sommeren havde jeg været på udkig efter en kjole i lyse farver. Da den her kom på tilbud slog jeg til. 
  3. Kjolen her havde jeg kigget på længe. Så kom den på tilbud, men jeg tøvede stadig lidt. Så var den væk i min størrelse. Da den kom tilbage igen slog jeg altså til med det samme!
  4. Den blå kjole fra Scarlett & Jo trak så meget i mig, at jeg fik min søde svigerinde til at hente den til mig, da hun var i London (Tak Stine!)
English:
  1. I'd been wanting these ombre jeans from Junarose for a long time and when I had the chance to try them on in a store in Copenhagen I couldn't resist. 
  2. All summer I had been looking for a dress in pale colours. When this was put on sale I clicked it home right away. 
  3. Another dress I'd been thinking about for a while. Then it went on sale. Still I hesitated for a while. Then they didn't have it in my size anymore. But it came back and I had to get it. I've been wearing it a lot! 
  4. The blue dress from Scarlett & Jo caught my eye right away. My boyfriends sister went and got it for me when she was in London (Thank you Stine!)





Jeg har ikke så meget at sige til årets close ups. Jeg nyder bare virkelig, når det engang imellem sker, at min kæreste og jeg får taget et billede, som fanger øjeblikket. 

English:
I haven't got a lot to say about these close ups. I just really enjoy when my boyfriend and I are lucky enough to catch a moment in a photo. 





  1. Behøver jeg at forklare en masse om, hvorfor det indlæg var særligt nervepirrende? Tykke piger skal jo ikke have bikini på, siger folk. Nå, men. Jeg tog en på. Og jeg var vildt nervøs for kommentarer om, at jeg var for fed. Om strækmærker og appelsinhud. Men de folk, som kom forbi indlægget var simpelthen så søde og skrev kun pæne ting. En kaldte mig endda en helt og det var fuldstændigt overvældende for mig. Så tak for det! Jeg er stadig meget stolt over indlægget - og glad for min bikini. 
  2. Uh, de korte shorts. Vi er igen ude i, at jeg var bange for at vise mine tykke, blege lår. 
  3. Buksedragten - ville jeg mon få at vide, at jeg lignede en tyk teletubbie?
  4. Kort kjole OG så er den hvid samtidig. Jeg har heldigvis ikke spildt på den endnu. 
  5. Stropløs kjole - hvad nu hvis jeg taber den? 
English:
  1. Do I need to explain a lot about why this post was especially nerve-racking for me? You know... People say that fat girls shouldn't wear bikinis. Well, I put one on. And I was so nervous about what comments I would recieve because of it. That I'm too fat for this. About my stretch marks and cellulite. But those who commented on the post were SO nice! One even called be a hero and it was all really overwelming. So thank you for that! I'm still very proud about the post - and happy about my bikini. 
  2. And those short shorts. Again; I was nervous about showing off my chubby, pale legs. 
  3. The jumpsuit - would people tell me I looked like a chubby teletubbie? 
  4. Short AND white dress at the same time. Luckily I haven't spilled on it yet. Still white. For now.
  5. My first ever strapless dress - what if it won't stay up? 






  1. Det sorte skater-skirt har absolut været en af mine favoritter i garderoben i 2013. 
  2. Ligesom min denimskjorte. 
  3. Og min sorte maxi-kjole. Jeg er vild med, at den både kan være gala og casual. 
  4. I 2012 var mine cowboyjakker også i toppen - det gælder også for 2013.
  5. Kan det overraske nogen, at den grå blomstrede kjole skal med? Den har kun været med fire gange i det her indlæg.... 
  6. Og mine shorts! Hvilket egentlig bidrog til et andet "craved item": brune ben! (Eller i det mindste "ikke så blege ben")
  7. Da 2013 startede ville jeg have svoret at en buksedragt aldrig ville finde vej ind i mit skab. Nu har jeg tre af slagsen. Hvem havde set det komme? Ikke mig i hvert fald. 
  8. Små nederdele, som den sorte her har også været flittigt brugt.
  9. Og den blå sweater blev hurtigt en favorit - så selvom den ikke har boet hos mig længe, så skal den altså stadig med på listen. 
English:
  1. The black skater skirt has been an absolute favourite of 2013. 
  2. Just like this denim shirt of mine. 
  3. And the black maxi dress. I love how it can be dressed up and down. 
  4. My denim jackets was a wardrobe favourite of 2012 - and 2013 too! 
  5. Well... This can't be a surprise for anyone. The grey flower dress has been in this post four times now!
  6. And the shorts. Which contributed to another "craved item": brown legs! (or at least "not so pale legs"). 
  7. In the beginning of 2013 I would have sworn that a jumpsuit would never find it's way into my closet. I now have three. Who saw that coming? Not me! 
  8. Skirts like this black little one.
  9. And even though this blue sweater hasn't been living with me for long it's became a favourite right away - and it deserves to be on this list. 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...